28.11.14

Tag: 5 Divas Vintage & Retrô

O grupo Vintage & Retrô Bloggers sorteou há um tempinho a tag Divas Vintage & Retrô, na qual cada blogueira deve listar as 5 divas que mais inspiram-na. Eu, por causa do colégio, só tive tempo de fazer a tag agora com o fim das aulas. Confesso que foi bastante difícil escolher apenas 5 divas, pois eu me inspiro em muitas. A tag foi criada pela Jell Mariane e a imagem pela Ariadne Rodrigues. Então, aqui vai meu top 5 de divas vintage e retrô.

The group Vintage & Retro Bloggers raffled off some time ago the tag Divas Vintage & Retro, in which the bloggers have to nominate the 5 most inspiring vintage divas. Because of the school I'm answering the tag now, with the end of lessons. I confess that it was quite hard to choose only 5 divas because I've got lots of icons. The tag was created by Jell Mariane and the image above by Ariadne Rodrigues. So, here comes my top 5 vintage inspiring divas.

El grupo Vintage & Retro Bloggers sorteó hace algún tiempo la tag Divas Vintage & Retrô, en la que cada bloguera debe listar sus 5 divas predilectas. Por causa del colegio yo  pude responder la tag sólo ahora al final de las clases. Yo confeso que fue complicado elegir apenas 5 divas porque me inspiro en muchas. La tag fue creada por Jell Mariane y la ilustración por Ariadne Rodrigues. Entonces, aquí va mi top 5 divas vintage y retro. 

5. Françoise Hardy
Rainha do Yé-yé francês, a cantora Françoise Hardy é uma das minhas maiores influências quando o assunto é moda. Com um visual típico da garota francesa, ela é um dos ícones mais importantes dos anos 60, sempre sendo (re)lembrada e  mencionada em blogs e revistas de moda. Fofa, franjuda, sessentinha e talentosa. Confesso que cortei franja por causa dela em 2012. J'aime Françoise.

Queen of the French Yé-yé, the pop singer Françoise Hardy is one of my greatest influences when it comes to fashion. With a typical French girl style, she's one of the most important icons from the 60s, always being mentioned in blogs and fashion magazines. Cute, fashionable, sixties' girl and talented. I've got to confess I had my bangs cut because of her in 2012. J'aime Françoise.

Reina del Yé-yé francés, la cantante Françoise Hardy es una de mis principales influencias cuando el asunto es moda. Con un visual típico de la chica francesa, ella es un importante icono de los años 60, siempre sendo mencionada en blogs y revistas de moda. Graciosa, con estilo y muy talentosa. Confeso que me corté el pelo a causa de ella en 2012. J'aime Françoise.

4. Astrud Gilberto
Representante brasileira da lista, Astrud Gilberto é uma das minhas cantoras preferidas de bossa nova e jazz. Baiana com jeito de carioca, ela foi casada com João Gilberto (daí o sobrenome). Astrud tinha todo o estilo sessentinha (usava vestidos retos, franja e tinha um jeitinho girly), mas diferentemente das europeias, ela tinha uma essência totalmente brasileira. Tall and tan and young and lovely/ The girl from Ipanema goes walking...

The only Brazilian on the list, Astrud Gilberto is one of my favourite jazz and bossa nova singers. Born in Bahia but with a carioca style, she was married João Gilberto - that's why the surname. Astrud had the typical 60's look - she used to wear mod dresses and bangs in a girly style), but unlike the europeans girls, she had a totally Brazilian essence. Tall and tan and young and lovely/ The girl from Ipanema goes walking...

La única brasileña en la lista, Astrud Gilberto es una de mis cantantes de jazz y bossa nova predilectas. Baiana con el swing carioca, ella fue casada con João Gilberto - de ello se deriva su apellido. Astrud tenía todo el visual de los años 60, pero diferentemente de las europeas, ella tenía una esencia brasilera. Tall and tan and young and lovely/ The girl from Ipanema goes walking...

3. Bette Davis
Minha atriz vintage predileta. Bette Davis me conquistou com seu olhar único e famoso - que foi nome até de música - e seu talento. Sem dúvida, na minha opinião, ela foi uma das maiores atrizes de todos os tempos. Uma mulher destemida, elegante e um grande ícone da moda e do cinema. Gosto muito das personagens dela: geralmente mulheres com personalidade, destemidas e com humor instável e irônico. E Bette era de Áries assim como eu.

My favourite vintage actress. Bette Davis won me with her unique and famous look - which became a song - and her talent. Undoubtedly, in my opinion, she was one of the greatest actress of all time. A fearless woman, elegant and fashion and cinema icon. I do admire her characters: usually strong-minded women, fearless, moody and ironic. And Bette was Arian just like me. 

Mi actriz vintage predilecta. Bette Davis me ganó con sus famosos ojos - que después se tornó una música - y su talento. Indudablemente, en mi opinión, ella fue una de las mayores actrices de todos los tiempos. Una mujer fuerte, elegante y un icono de la moda y cinema. Me gustan mucho sus personajes: generalmente mujeres con una fuerte personalidad, valientes y con mal o irónico humor. Y Bette era ariana así como yo.

2. Cher
Deusa do Pop, a diva das divas. Cher foi quem influenciou todas as outras divas pop que vieram posteriormente. Autêntica e com um visual original e étnico, foi ela quem ditou quase todas as tendências dos anos 70. Sempre procura se renovar e mesmo não estando na mídia, cada dia ganha mais e mais admiradores e fãs. Adoro os figurinos extravagantes dela, o cabelo longo e negro e o ativismo, tanto no feminismo quanto no movimento LGBT, que ela vem desempenhado durante anos. #MaisQueDigna

Godness of Pop, the diva of the divas. Cher was the one who influenced all the other pop divas that came after. Authentic and with a original and ethnic look, she was a great fashion icon from the 70s. She always looks for renewal and even being out of the tabloid headlines, she keeps getting more and more fans. I love her fancy clothes, her long and dark hair and the activist role (in feminism and LGBT causes) that she has played for years. #D.I.V.A

Diosa del Pop, diva de las divas. Cher influyó todas las divas pop posteriores a ella. Auténtica y con un look original y étnico, ella dictó las tendencias de los años 70. Siempre procura se renovar y aunque afuera de la prensa amarilla, ella sigue ganando fans. Me gusta mucho sus vestuarios exóticos, su pelo largo y negro y el activismo que ha desempeñado hace años (en las causas LGBT y feminista). #D.I.V.A

1. Audrey Hepburn
Meu maior ícone, minha diva master. Audrey Hepburn era um exemplo a ser seguido: carismática, embaixadora da Unicef, humilde, talentosa e elegantíssima. Mesmo com todo o glamour de estrela hollywoodiana era uma pessoa simples. E é isso o que mais me encanta nela 

My most important icon, my master diva. Audrey Hepburn was an example to be followed: charismatic, humble, Unicef ambassadress, very talented and fashionable. Even with all the Hollywood's glamour she was a very simple person. And that's how she won me 

Mi mayor icono, mi diva master. Audrey Hepburn era un ejemplo a seguir: carismática, embajadora por la Unicef, humilde, talentosa y muy elegante. Una estrella hollywoodiana, pero muy simple. Y fue así que ella me ganó 

O que acharam das divas? Beijos!
What did you think of my divas? Kisses!
¿O qué pensaron sobre mis divas? ¡Besos!

Fotos/ Images: We Heart It & Pinterest

23.11.14

School's Out For Summer... Not Yet.

Desejo de férias à mil por hora. É assim que ando me sentindo ultimamente. Digo para mim mesma "Só mais duas semanas, Izabel". Duas semanas que parecem eternas e inalcançáveis. Antes delas, eu ainda tenho provas e trabalhos. Preciso de férias, URGENTEMENTE! Não é para ir à praia - infelizmente moro numa cidade sem mar - e nem para acordar tarde, mas para ter mais tempo para fazer as coisas que gosto, realmente me dedicar a elas. Aff...

Status: wishing my summer holidays. That's how i've been feeling, guys. I say to myself "Just two more weeks, Izabel". Two endless weeks. Before them, I've still got some tests and works to hand in. I REALLY need holidays. And it's not to go to the beach - unfortunately i live in a city with no sea - and neither to wake up late, but to have more time to do stuff i really enjoy doing and to dedicate myself to them...

Status: deseo de vacaciones. Así es como me siento últimamente. Me digo "Sólo más dos semanas, Izabel". Dos interminables semanas. Pero antes, yo tengo algunas pruebas y trabajos. Yo necesito de vacaciones URGENTEMENTE! No es para ir a la playa - yo vivo en una ciudad sin mar - y ni para levantarme más tarde, pero para tener más tiempo para hacer las cosas que disfruto, dedicarme a ellas...


...Enquanto isto, vamos cantar School's Out For Summer do Alice Cooper, hino das férias de verão.  
...Meanwhile let's sing School's Out For Summer by Alice Cooper, last school's day anthem.
...Mientras tanto, vamos a cantar School's Out For Summer de Alice Cooper, himno de nuestras vacaciones.

Fotos/ Images: Pinterest

19.11.14

Soul Train - Love, Peace and Soul

As década de 60 e 70 foram, revolucionariamente, importantes para as minorias norte-americanas - principalmente negros, gays e mulheres. Com o Ato dos Direitos Civis de 1964, a segregação racial e o racismo tornaram-se ilegais. O programa de televisão Soul Train foi criado logo após a declaração do ato, em 1971, quando os negros finalmente puderam ter seu espaço na tv e na cultura norte-americanas. Foi o primeiro programa americano a ter, em sua maioria, um elenco predominantemente negro. Nele eram apresentavam-se artistas de R&B, soul, funk e disco - músicas negras, já que o programa tinha telespectadores majoritariamente negros. O programa foi ao ar até 2006. Icônico, vintage e dançante, esse era o Soul Train.

The 60s and the 70s were the most revolutionary and important decades for the American minorities - especially blacks, gays and women. With the Voting Rights Act of 1965, the racial segregation and racism became illegal. Television programme Soul Train was created after the events of 1965, in 1971, when black people finally achieved their space on tv and on the American culture. It was the first one to have mostly a black cast on tv. Artists of R&B, soul, funk, jazz and disco used to play there. The programme went on air until the year of 2006. Iconic, vintage and cheerful: that's how Soul Train used to be.

Las décadas de 60 y 70 fueron, de forma revolucionaria, importantes para las minorías estadounidenses - principalmente negros, gays y mujeres. La Ley de Derecho de voto de 1965 prohibió la segregación y la discriminación racial a los negros en los Estados Unidos. El programa de televisión Soul Train fue creado en este contexto, en 1971, cuando la populación negra finalmente pudo tener su espacio en la cultura estadounidense. Fue el primer programa en tener, en su mayoría, un elenco predominantemente negro. Además, se presentaban artistas de R&B, soul, funk, jazz y disco - músicas negras, ya en que el programa habían telespectadores mayoritariamente negros. El programa fue presentado hasta el año de 2006. Icónico, vintage y animado, ese era Soul Train.







Para finalizar o post, deixo-vos uma vídeo dançante do programa ao som de Lose Yourself to Dance do Daft Punk. Beijos!
To finish the post, I share with you a great video of Soul Train and Lose Yourself to Dance by Daft Punk. Kisses!
Para concluir el post, comparto con vosotros un video danzante del programa al sonido de Lose Yourself to Dance por Daft Punk. ¡Besos!

*Postagem Especial Dia da Consciência Negra
Fotos/ Images: Pinterest

14.11.14

Le beau Alain Delon

Semana passada um ícone cinematográfico francês completou 79 anos: Alain Delon, o homem mais bonito que o cinema já viu. Nascido em Sceaux, na França, Alain teve uma infância problemática. Alistou-se na marinha francesa e lutou na Indochina entre os anos de 1953 e 1954. Em 1956 ele mudou-se para Paris. Seu primeiro grande papel no cinema foi Tom Ripley em O Sol por Testemunha, de 1959. Devido a sua beleza física, a partir dos anos 60 o ator transformou-se em galã e símbolo sexual, derretendo o coração de muitas moças. Dentre suas conquistas estão a atriz Romy Schneider, a modelo Nico e a cantora Dalida. Mesmo com tanta beleza e sensualidade, Delon sempre esforçou-se para ser mais que apenas um rostinho bonito. Casou-se duas vezes e teve 4 filhos. Atualmente o ator reside na Suíça. Separei algumas fotinhos inspiradoras do Alain para vocês, meninxs 

Last week a cinematographic French icon turned 79: Alain Delon, the most handsome man in the cinema history. Born in Sceaux, France, Alain had a childhood full of problems. He enlisted in the French Navy  and in 1953-1954 he served in the First Indochina War. In 1956 he moved to Paris. His first great role was as Tom Ripley in Purple Noon of 1959. Due to his beauty, in the sixties he was considered as a sex symbol and movie heartthrob, melting the hearts of many girls. Between his dates are the actress Romy Schneider, the German model Nico and the singer Dalida. Even with beauty and sensuality, Delon always endeavoured to be more than a pretty face. He got married twice and had 4 kids. Lately, he's been living in Switzerland. I selected some inspiring photos of Alain to you, if you know what i mean 

La semana pasada un icono cinematográfico cumplió 79 años: Alain Delon, el hombre más guapo de la historia del cinema. Nacido en Sceaux, Francia, Alain tuvo una infancia problemática. Se alistó en la Marina francesa y luchó en la guerra de Indochina entre los años de 1953 y 1954. En 1956 él se trasladó a Paris. Debido a su belleza física, en los años 60 el actor se transformó en símbolo sexual y galán. La versión masculina de Brigitte Bardot. Entre sus romances están la actriz Romy Schneider, la modelo Nico y la cantante Dalida. A pesar de su belleza y sensualidad, Delon hizo esfuerzos para ser más que sólo una cara bonita. Se casó dos veces y tuvo 4 hijos. Actualmente el actor vive en Suiza. Separé algunas imágenes más que inspiradoras de Alain para ustedes 







O que acharam do post? Beijos!!
What did you think of it? Kisses!!
¿Qué ha pensado sobre el post? ¡Besos!

Fotos/Images: Pinterest

9.11.14

Tag: One Lovely Blog

Fui indicada pela fofa da Lê, do blog Crítica Retrô, para fazer a tag One Lovely Blog. Gostaria de agradecer a Lê pela indicação. Como de costume, há algumas perguntas que precisam ser respondidas. Então, vamos lá?

I was indicated by Lê from the blog Crítica Retrô to ask some questions of the One Lovely Blog's tag. I'd like to thank Lê for the indication. So, shall we go?

Yo fui indicada por la querida Lê, del blog Crítica Retrô, para hacer la tag One Lovely Blog. Me gustaría agradecer a Lê por la indicación. ¿Vamos?

1. Por que decidiu criar um blog e quado começou?
Why did you decide to create a blog and when did you start it?
¿Por qué creó el blog y cuándo lo empezó?
Comecei o blog em 2011. Acho que sempre quis um espaço para compartilhar minhas ideias, aventuras e interesses. Então, criei o blog Vintage Iz.
I start the blog in 2011. I guess I always wanted a space on Internet to share my ideas, adventures and issues. Then, I created Vintage Iz.
Yo empecé el blog en 2011. Yo creo que siempre he gustado de tener un espacio para compartir mis ideas, aventuras y interés. Entonces, yo creé el Vintage Iz.

2. Quais os benefícios que o blog te traz?
What benefits does the blog bring to you?
¿Cuáles son los beneficios que el blog puede le traer?
O blog me traz muitos benefícios como conhecer gente nova de diversos lugares, e aprender coisas diferentes, além de me deixar mais próxima de outras culturas.
The blog makes me meet new people from different places, learn other great stuff and meet new other cultures.
El blog me trae muchos beneficios como conocer nueva gente de varios lugares, aprender cosas distintas y me dejar más proxima de otras culturas.


3. Qual o post mais acessado do blog?
What is the most popular post of your blog?
¿Cuál es el post más popular de su blog?
Até agora Inspiration: Wayfarer Glasses de julho de 2012.
Until now Inspiration: Wayfarer Glasses from July 2012.
Hasta ahora Inspiration; Wayfarer Glasses de julio de 2012.

4. Você usa as redes sociais?
Do you use the social networks?
¿Usted utiliza las redes sociales?
Sim, uso o Facebook, Instagram e sites de fotografias como o Pinterest e o We Heart It.
Yes, I use the Facebook, Instagram, Pinterest and We Heart It.
Sí, yo utilizo Facebook, Instagram, Pinterest y We Heart It.

5. Como o blog tem evoluído?
How the blog has been developed?
¿Cómo el blog ha avanzado?
Atualmente o blog recebe muitas visitas estrangeiras, por isso escrevo em inglês e, agora, em espanhol também. Acho que é uma forma de "internacionalizar" o blog e de permitir que pessoas de outros países possam lê-lo.
Lately the blog has received many foreing visits, that's why I write it in English and, recently, in Spanish too. I think this is also a way to "get the blog internacional", so people from other countries can read it.
El blog recibe muchas visitas extranjeras, por eso yo escribo en inglés y español. Yo creo que esta es una forma de internacionalizar el blog y permitir que personas de otros países puedan leerlo. 

6. Já viveu algum fato importante por causa do blog?
Have you ever lived a very important fact because of the blog?
¿Usted ha vivido algún hecho importante debido al blog?
Sim, por causa do blog fui entrevistada pelo jornal Diário do Grande ABC em janeiro de 2013. 
Yes, because of the blog I was interviewed by the newspaper Diário do Grande ABC on January 2013.
Sí, debido al blog yo fui entrevistada por el periódico Diário do Grande ABC en enero de 2013.

7. De onde nasce a inspiração para escrever e continuar com o blog?
Where do you find inspiration to write and continue the blog?
¿Dónde encuentra inspiración para escribir y continuar con el blog?
Nasce de tudo. Tudo pode inspirar: notícias, tendências, personalidades, cores, revistas, décadas e por aí vai.
In everything. Anything can inspire: news, trends, personalities, colours, magazines, decades and something else.
En todo. Cualquier cosa puede inspirar: noticias, tendencias, personalidades, colores, revistas, décadas y otras más.

8. O que você tem aprendido a nível pessoal e profissional esse ano?
What have you learnt on a personal and professional level this year?
¿O qué ha aprendido a nivel personal y profesional ese año?
Aprendi a ter mais paciência, que tudo tem seu tempo. Também aprendi a recomeçar e a aceitar as pessoas do jeito que são.
I've learnt to have more pacience, that everything has a specific time. I've learnt to restart as well and to accept people the way they are.
Yo he aprendido a tener más paciencia, porque todo tiene su tiempo. También he aprendido a recomenzar y a aceptar las personas como son. 

9.Qual a sua frase favorita?
What's your favourite quote?
¿Cuál es su cita favorita?
Gosto muito das citações da Audrey Hepburn, então aqui vai uma: "Pessoas, muito mais que coisas, devem ser restauradas, revividas, resgatadas e redimidas: jamais jogue alguém fora."
I enjoy Audrey Hepburn's quotes, so here comes one: "People, even more than things, have to be restored, renewed, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone".
Me gusta mucho las citas de Audrey Hepburn. "Si obdeces todas las reglas, falta toda la diversión,"


10. Qual conselho você daria para quem está começando um blog?
What advice would you give to someone who is starting a blog?
¿Cuál consejo daría para alguien que está comezando un blog?
Primeiramente, muita paciência. Permaneça original, nunca perca a sua essência, ela é a alma de seu blog, e seja gentil com os seus leitores.
Firstly, pacience. Remain original, never lose your originality, it is your blog's soul, and be kind with your readers.
En primer lugar, paciencia. Permanezca original, nunca se pierda la originalidad, porque esa es el alma de su blog y sea gentil con sus lectores.

11. O que os blogs que você irá indicar têm em comum?
What do the blogs you're going to indicate have in commom?
¿O qué los blogs que usted indicará tienen en comun?
Todos eles são encantadores, originais e eu adoro lê-los na blogosfera.
All of them are charming, original and i really enjoy reading them on blogosphere.
Ellos son encantadores, originales y me gusta mucho leerlos en la blogosfera.




Então,  o que acharam da tag? Beijos!!!
So, what did you think of the tag? Kisses!!!
¿Entonces, o qué pensaron de la tag? Besos!!!

Fotos/ Images: We Heart It