31.10.12

Retroween: The Munsters

Criado em 1964, no mesmo ano em que A Família Addams, o seriado Os Monstros foi um grande sucesso na época. Em seu elenco, estrelas como a atriz canadense  Yvonne De Carlo. A série ficou bastante famosa no Brasil, também. Ela contava a história das aventuras da família Monstro: Herman, Lilly, Vovô, Marilyn e Eddie. Os personagens eram quase todos criaturas típicas de histórias de horror. Lilly, Vovô e Eddie eram vampiros e Herman, um frankenstein. Marilyn era a única personagem humana. Falando nela, a personagem foi interpretada por duas atrizes: Beverly Owen e Pat Priest, respectivamente. Este é mais um clássico da década de 60, que eu assistia quando era pequena no Nick At Nite, no canal Nickelodeon. 

Created in 1964 the American sitcom The Munsters was a huge success. It starred Canadian actress, Yvonne De Carlo. The sitcom became famous in Brazil too. It was about the adventures of the Munster family and their relationship with the neighbours.The characters were Herman, Lilly, Grandpa, Eddie and Marilyn. Almost all of them were typical creatures of horror films. Lilly, Grandpa and Eddie were vampires and Herman, a frankenstein. Marilyn was the only human. Talking about her, the character was played by two different actresses: Beverly Owen and Pat Priest, respectively. This is one of those classics of 60s that I used to watch when I was younger, at Nickelodeon channel.

O típico beijo de Herman e Lilly.
The famous kiss of Lilly and Herman.

Selinho
Recebi um selinho do blog Critica Retrô. Fiquei muito feliz ao vê-lo, gostei demais. Obrigada, Lê. O selo tem duas regras: falar 7 coisas sobre mim e escolher alguns blogs para repassá-lo. Vamos lá?

1. Adoro descobrir bandas de rock (indie ou alternativo) novas.
2. Não assisti todos os filmes do Harry Potter, mas vi o último no cinema.
3.  Sou apaixonada por História e História da Arte.
4. Choro toda vez que assisto Titanic.
5. Não vivo sem música.
6. Gosto de escutar Tchaikovsky, Vivaldi ou Beethoven enquanto faço meus temas, pois me ajuda a pensar.
7.  Sou muito fã dos filmes do Quentin Tarantino.

Blogs que passo o selinho:


O que acharam da postagem de hoje? Tenha um ótimo Halloween! Beijos 
What did you think of the post? Have a great Halloween! Kisses 

Fotos/ photos: We Heart It
Fontes/ source: Wikipedia

26.10.12

VOGUE USA OCT/ 2012

Quarta-feira chegou minha (tão esperada) Vogue Americana. Um presente da minha mãe pra mim, mas enviado por uma amiga que estava nos Estados Unidos. Este é meu segundo exemplar da famosa revista de moda americana. Não a li toda ainda (até porque é bem grandinha), mas posso dizer que ela está recheada de assuntos interessantíssimos. Começando pela capa: a atriz britânica Keira Knightley, que interpretará Anna Karenina no filme do mesmo nome. Fiquei mega feliz em ver Keira na capa, pois adoro ela. Me surpreendi com os shoots que apareceram na revista: o primeiro me lembrou anos 60,o segundo tem mais cara de estrada e o terceiro é totalmente retrô. E tem mais: entrevista com Ryan Murphy, o criador do seriado Glee, e tendências, além de vários anúncios inspiradores. Dá uma olhadinha:

Last Wednesday my (awaited) American Vogue arrived here. A gift from my mum to me, sent by a friend who was in the USA. It's my second issue of the famous American fashion magazine. I didn't read all of it yet (it's a bit big), but I can tell you that it's full of interesting stuff. As the cover girl: Keira Knightley who plays Anna Karenina in the film of the same title. I was happy because Keira is on the cover. I really like her. I fell in love with the photo shoots that appeared inside the magazine: the first one is so 60s, the second one seems like you're lost on the road and the third one is totally retro. And there's more: an interview with Ryan Murphy, creator of sitcom Glee, and lots of trends. You will get inspired by the inspiring ads. Take a look: 



Amei esse photo shoot da Keira #digno

Roupas quentes, pois lá é quase inverno 

Referência anos 60

Look and get inspired

Me apaixonei por essa foto

O que acharam da edição da Vogue americana? Linda não? Beijos 
What did you think of this issue of American Vogue? Nice, no? Kisses 

21.10.12

Verão retrô: biquíni de cintura alta

Ok, o verão ainda não chegou, mas a primavera está aí. Finalmente os dias chuvosos acabaram! À partir de agora poderemos desfrutar desse calor. E na preparação para o verão devemos escolher que tipo de traje de banho usar. Sou fã de biquínis de cintura alta. Acho-os elegante e bem mais charmoso do que o famoso fio dental. No verão passado procurei por quase todo centro da minha cidade o famoso biquíni vintage e não achei do meu tamanho. Para este verão ele é o primeiro da  minha wishlist. Gosto muito dos de bolinhas ou listrados, principalmente preto e branco ou em tons de rosa.  Que tal aderir à essa moda retrô? Além de dar forma ao corpo, o biquíni de cintura alta o valoriza também. Ele também é uma ótima pedida às mais fofinhas ou tímidas, pois esconde os famosos pneuzinhos e outras imperfeições.  Mãaaae eu quero um!

Ok, summer hasn't come yet, but spring is here, guys. The rainy days are finally gone. From now we can enjoy this hot weather. Then we've got to choose what kind of swimsuit we are going to wear. I like high-waisted bikini. I think they are elegant and more charming than the famous thong bikini. In the last summer I looked for the famous vintage bikini but I didn't find it. In this (future) summer, it's the first item on my wishlist. I really like polka dots or striped bikinis, especially black and white or in pink tones. How about join this retro trend? It shapes and values the body. It is also a great choice for chubby and shy girls, because it hides the imperfections of the body. Mum, I need one!!!

O que acham dessa tendência? Pega ou não? Beijos e boa semana 
What do you think about this trend? Is it a hot trend? Kisses and have a great week 

Fotos/ photos: Tumblr; We Heart It, Google

19.10.12

Crie seu próprio estilo

Estilo. Palavra, que na minha opinião, define o verdadeiro conceito de moda. A moda vai e volta, mas o estilo permanece, como já dizia nossa amiguinha (e gênia) Coco Chanel. Para muitas pessoas, ele ainda parece em segundo plano - com o consumismo a mil, quem ligaria para isso, não? Mas para outras, ele é a palavra chave que move a moda mundial. Estilo não se copia, se cria. Você, tem o seu? Ou ainda está na fase de criação? Sabe como criar um estilo próprio? Se não, esse post foi feito para você.

Style. A word, that in my opinion, gives the real meaning of fashion. Fashion goes out and back, but style neves goes out of fashion, as Coco Chanel said. Many people don't give a damn to style and they keep focusing in consumerism and money. For others this word continues being the keyword that moves the fashion world. You cannot copy a style, you create one. Do you have your own style? Or you still creating it? Do you know how to create your own style? If you don't, this post was made for you, honey.

1. Escolha seus ícones/ Choose your fashion icons
A primeira coisa que você tem que fazer, antes de começar a criar seu estilo, é escolher seus ícones e inspirações. Esta é uma escolha mais pessoal e depende muito dos gostos da pessoa. Se você gosta de vintage, pode se inspirar em Marilyn Monroe, Jane Birkin ou Zooey Deschannel. Já se prefere rock, há opções como Avril Lavigne, Simone Simons ou Demi Lovato. Lembre-se: é apenas um ícone, uma inspiração, não é necessário copiar o jeito em que a pessoa se veste.

The first thing you need to do, before start creating you own style, is choose your fashion icons or inspirations. This is a personal choice, so it depends of your tastes. If you like vintage, you can be inspired by Marilyn Monroe, Jane Birkin or Zooey Deschannel. If you prefer rock, you can get inspired by Avril Lavigne, Simone Simons or Demi Lovato. Remember: this is just a choice, you don't need to copy the clothes of this person. Just get inspired.

2. Visite blogs/sites de moda/  Visit fashion blogs or sites
Não há nada melhor do que aprimorar nossos gostos e ficar mais inspirada do que visitar sites ou blogs de moda. Afinal para que mais serviria o famoso look do dia que milhares de blogueiras postam? E os sites de revistas de moda também servem? Mas é claro que sim.  Com eles, vemos as apostas, as cores da estação, novas estampas, tecidos e acessórios, etc. Garotas Estúpidas, Flashes of Style, The Sartorialist e Style Rookie são os que mais indico.

There's nothing better than improve our knowledge than visiting fashion blogs or websites. After all, what could possibly serve the famous outfit of the day that thousands of bloggers post? And the websites of fashion magazines can also be inspiring? Of course they can. With them, we can see the trends, new colours and patterns, etc. Garotas Estúpidas, Flashes of Style , Style Rookie and The Sartorialist are the best.

3. Tenha as roupas certas/ Have the right clothes
Não, você não precisa ter um guarda-roupa enorme, como o da Cher em Patricinhas de Beverly Hills. Ter as roupas certas significa adquirir roupas ao seu gosto ou estilo, de modo com que elas combinem. Se você gosta mais de estilo girlie, compre roupas mais floridas, leves, em tons de rosa, com lacinhos, etc. Preste atenção, também, nos tipos de roupas que ficam melhor no seu corpo. Até porque não podemos aderir à todas as tendências ditadas pelas fashionistas, certo?

No, you don't need to have a huge wardrobe, such as Cher in Clueless. To have the right clothes means purchase clothes of your own tastes.If you like girlie style, buy more floral dresses, shirts in tones of pink, cute clothes, etc. Pay attention to the kinds of clothes that look best on you. 

4. Invista nos acessórios/ Purchase more accessories
Investir em acessórios é a melhor coisa, na minha opinião. Eles dão outra cara para os looks que fizemos, não? Aposte em brincos, pulseiras, lenços, bolsas, colares e anéis. Com eles parecerá que você tem muitas roupas - acessórios tendem a dar essa impressão. A dica vale também para maquiagens - mudar e variar o make-up também causa essa impressão.

I don't know how could I live without my accessories. They make my outfits different. And this is the tip then. Purchase more accessories like bracelets, necklaces, handbags, rings, scarves and earrings. With them you'll look original. The same tip for make-up - varying the makeup you will look different.

5. Faça você mesma/ Do it yourself
Não existe nada mais legal, original e divertido do que personalizar algumas peças de roupas ou acessórios. A Internet está cheia de DIYs e tutorias para ajudar quem quer brincar de designer com as próprias roupas. Tachas, tie-dye, criação de estampa galaxy e tingimento de tênis são apenas alguns exemplos do que você pode fazer para dar um toque original às suas peças de roupas.

There's nothing more original than costumize some pieces of clothes or accessories. In the Internet there are many DIYs that can help you. I think it's cool, you know? Spikes, pearls, tie-dye and galaxy print are some of the examples that you can do to turn your clothes funnier.

Espero que com essas dicas você possam criar ou aprimorar mais seu próprio estilo. Até porque as roupas que vestimos revelam quem somos e o que gostamos. O que acharam do post? Beijos!

I hope you liked this post, guys. I think style is everything and it shows who we are and what we like. What did you think of it? Kisses!

Fotos/photos: We Heart It, Flashes of Style

16.10.12

Moda e Psicodelismo + Award

Na década de  60 surge o psicodelismo, em forma de artes, moda e músicas. Esse movimento surgiu como ideal e filosofias de hippies e vários artistas, e tinha como características principais cores fortes e alucinações. Essas alucinações eram causadas pelo constante uso de LSD, entre os jovens adeptos ao movimento. E a moda psicodélica surgiu à partir dessas experiências com drogas coloridas. Os hippies, para se expressarem, pintavam suas roupas, cabelos e até o próprio rosto. Foi assim que começou o famoso tie-dye, tingimento em peças de roupas, principalmente em camisetas. 

No ramo musical, o psicodelismo teve como adeptos as bandas Pink Floyd, Cream e The Jimi Hendrix Experience, esta última considerada pioneira. No Brasil, o movimento teve como representante a banda Os Mutantes. Atualmente o psicodelismo voltou em forma de shorts tie-dye e maquiagens chamativas e coloridas. Vários editoriais de moda remontam essa época curta, porém, muito significativa para a moda e as artes em geral. Que tal apostar no psicodelismo neste verão?

In the 60s arises the psychodelia, beloved by hippies. This movement began among hippies and other cult artists, and its main characteristcs are strong colours and hallucinations. These hallucinations were caused by the continuous use of LSD and other drugs. And the psychedelic fashion emerged from those experiences. The young hippies, to express themselves, used to paint their clothes, dye their hair and faces. Then, came up the famous tie-dye, dyeing clothes.

In the musical business, there were many psychedelic bands such as Pink Floyd, Cream, The Doors and The Jimi Hendrix Experience, this last one is considered the most famous. In Brazil, the movement had as representative, the band Os Mutantes. Lately the psychdelia is in fashion again. Tie-dye became the new trend between fashionistas and it girls. How about going psychedelic, in fashion, of course? 

Os Mutantes na década de 60, Rita Lee bem novinha.

AWARD

Ganhei esse selinho lindo do blog Fashionadictas by Marcela. Gracias, minha querida!
I won this cute award from the blog Fashionadictas by Marcela. Gracias, my dear!

Blogs que repasso o award:


O que achou do post de hoje, bicho-grilo? Beijão e aproveita a semana! *o*
What did you think of the post, bro? Kisses and enjoy the week! *o*

Fotos/ Photos: Tumblr

14.10.12

Um gênio chamado Warhol

Andy Warhol formou-se em arte comercial na Universidade Carnegie Mellon em 1949. No mesmo ano, mudou-se para Nova York e começou a trabalhar com ilustrações e publicidade nas revistas Vogue, Harper's Bazaar e The New Yorker. Warhol começou a exibir seus trabalhos na década de 50. O artista fica famoso somente na década de 60, quando passa a aplicar conceitos publicitários em suas obras de arte. Ele começa a aplicar tintas acrílicas e cores intensamente fortes em seus trabalhos. Warhol recria a Pop Art e suas reproduções das latas de sopa Campbell e garrafas de Coca-cola, passam a ficar bastante conhecidas. Ele também passa a fazer reproduções de retratos de celebridades como Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor e Jacqueline Kennedy. Essas reproduções eram pintadas em cores fortes e variadas. Em circulo de amizades estavam Edie Sedgwick, Candy Darling, Nico e Ultra Violet, as chamadas Superstars que frequentavam seu estúdio, o famoso The Factory. Andy também foi mentor intelectual da banda The Velvet Underground, cujo a amiga Nico era vocalista. Com a ajuda de Gerard Malanga, ele funda a revista Interview, em 1969. 

Andy Warhol graduated in commercial art at Carnegie Mellon University in 1949. In the same year, he moved to New York City and began working with illustration and advertising in magazines Vogue, Harper's Bazaar and The New Yorker. Warhol started to exhibit his works in the 50s. The artist become famous during the 60s, when he start to apply advertising concepts in his works. He begin to work with acrylic paints and strong colours. Warhol recreates the Pop Art and his reproductions of Campbell soap cans and Coke bottles start to become famous. He also begin to make reproductions of pictures of celebrities such as Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor and Jacqueline Kennedy. These reproductions were painted in strong colours. Among his friends were Edie Sedgwick, Candy Darling, Nico and Ultra Violet, the famous Superstars who used to be seen in his studio, The Factory. Andy also was the mastermind of the band  The  Velvet Underground. In 1969 he founded the Interview magazine.

" No futuro todos serão famosos durante quinze minutos."
Andy Warhol


O que acharam do post de hoje? Andy não é inspirador? Beijos 
What did you think of the post?Isn't he inspiring? Kisses 

Fontes: Wikipedia.en
Fotos: we ♥ it

12.10.12

Ser criança.

Ser criança. Tem algo melhor do que ser criança? Brincar e não se preocupar com nada, a não ser brinquedos. Costumava a ter uma imensa coleção de bonecas quando pequena. Me lembro, também, de sempre me imaginar "grande". Mas não achava que o tempo passaria tão rápido e num piscar de olhos, tchã   eu já teria 14 anos. Acho que um lado mais criança meu ainda existe. Continuo gostando de brincar de alguns jogos, jogar bola, etc. Todos têm um lado mais infantil, puro e inocente, feito criança. Às vezes, até bate aquela saudade e dá vontade de voltar alguns anos. Mas temos que aprender a viver o tempo presente. E aproveitar o máximo dele, seja você jovem ou velho. As lembranças da infância sempre estarão guardadas na memória e no coração, e nunca irão morrer. Escrevi este texto ao som de Shirley Temple, um exemplo de criança que nunca será esquecida, por mais que o tempo passe.

Be child. Tell me, is there something better than being a child? Play and do not worry about anything, except toys. I used to have a huge collection of dolls when I was younger. I remember imagine myself older. But I could not imagine that time would pass quickly and, in a flash, I'm 14. I think there's still a child in myself. I keep enjoying some games. Everybody's got a child in itself. Sometimes I miss this time and I wish I could come back some years. But we've got to learn how to live the present. And enjoy it, of course. The childhood memories will always be saved in our hearts and they will never die. I wrote this text while listened to Shirley Temple, an exemple of child who will never be forgotten.

"Todos têm uma criança alegre dentro de si, mas poucos a deixam viver." 
Augusto Cury



Aproveitem esse feriadão, crianças. Feliz Dia das Crianças 

Foto: eu quando criança

8.10.12

T-shirts?

Mais que inspiradoras, ditam moda e combinam com tudo e todos. Hoje em dia é indispensável viver sem t-shirts. Ela expressam o que sentimos e gostamos, além de revelarem nossos gostos e preferências. De acordo com a Wikipedia, as t-shirts começaram a ser fabricadas na Inglaterra durante a Revolução Industrial, onde surgiu novas máquinas de produção de malha. Têm esse nome por causa das mangas que lembram a letra t. Eu sou apaixonada por essas belezinhas. Na minha lista estão t-shirts do Pink Floyd, Beatles, moustaches e triângulos, além das étnicas (que eu adoro!). Com a invasão hipster, as t-shirts ganharam novos desenhos e estampas, como formas geométricas e ilustrações decorativas. Selecionei algumas imagens para inspirar vintage lovers, casuais, roqueiros e moderninhos. Get inspired. Para encerrar este post, nada mais hipster moderninho que a dupla de DJs franceses, Justice

More than inspiring, they're always in fashion and match with everything and everybody. Lately who doesn't have a t-shirt is out-of-fashion. They express what we're feeling and our tastes too. According to Wikipedia, the t-shirts began to be manufactured in the eighteenth-century England, where emerged new machines for knitwear. They've got this name because of sleeves that resemble the letter t. I'm really crazy about them. On my wishlist, there are t-shirts of Pink Floyd, The Beatles, moustaches and triangles, and the ethnics, of course (I do love them). With the "hipster invasion", the t-shirts were renewed, they also won other forms and prints, such as geometric shapes and decorative graphics. I chose some photos to inspire vintage lovers, rockers and hipsters. Get inspired then. To finish this post D.A.N.C.E by Justice.










O que acharam desse post moderninho, hein? Gostam de t-shirts? Beijos 
What did you think of this post? Did you like it? Kisses 

Fotos: We Heart It e Google
Fontes: Wikipedia

6.10.12

Celebridade estilosa: Mélanie Laurent

Conheci a atriz e cantora  francesa, Mélanie Laurent, através do filme Bastardos Inglórios, do diretor Quentin Tarantino. E de cara gostei muito dela. Seu estilo me chamou muita atenção, por ser diferente e original, típico de uma French girl. Mélanie gosta muito de usar preto e sempre é vista nos desfiles de moda de Paris. Ela tem 29 anos e nasceu em Paris. Sua carreira começou em 1999, depois que o ator francês Gerard Depardieu viu-a contracenar com um amigo. O estilista francês Maxime Simoëns considera-a musa de sua marca. Vamos conhecer um pouquinho mais do estilo dela?

I knew the French actress and singer Mélanie Laurent, through the film Inglourious Basterds, directed by Quentin Tarantino. And at first sight I liked her. Her style really called my attention. It's different and original, typical for a French girl. Mélanie likes to wear black and she's often seen in fashion shows. She is 29 and was born in Paris. Her career started in 1999, when the French actor, Gerard Depardieu saw her  performing with a friend. The French designer Maxime Simoëns considers her muse of his brand. Let's see a little bit more about her style?

Uma das combinações favoritas da atriz é o look total black ou total white. Cintura alta e marcada, e transparência também. Ela não vive sem seu trench coat da Burberry. No cabelo, penteados retrôs e franjinha, combinados com headbands, que a deixam com um ar mais anos 70. Maquiagem leve? Ás vezes, mas Mélanie gosta muito de olhos marcados e batom rosa claro. 

One of her favourite combinations is the outfits totally white or black. High waist and marked silhouette, and transparency too. She doesn't live without her trench coat of Burberry. In the hair, retro hairdos and bangs, sometime with headbands, that have a seventies vibe. Nude make-up? Sometimes, but she really likes eye liner and light pink lipstick.

O que acharam do estilo da Mélanie? Beijos e bom final de semana!
What did you think of her style? Kisses and have a good weekend!

Fotos: Google e We Heart It

2.10.12

Mas afinal, o que é elegância?

O conceito de elegância muda com o tempo. Já foi sinônimo de riqueza, fortuna e nobreza. Até alguns anos,  elegante era a pessoa rica que vestia roupas caras e era muito bem-educada. Mas o significado da palavra vem mudando. Afinal, o que é ser elegante? Vestir-se bem, falar outras línguas, ser culto, admirar a culinária oriental, ter um bom carro, praticar exercícios, ler muito, não andar curvado? Sim, isso pode ser considerado elegante. A elegância não está apenas nas roupas em que usamos, está nas nossas atitudes e palavras. Usar roupas de marcas e viajar para a Europa todo ano, pode sim, ser sinônimo de elegância. Mas, comprar em brechós e passar as  férias no campo ou na casa da avó, também. Tudo está nas nossas atitudes e no modo que isso é feito. Podemos ser humildes e elegantes; ou ricos sem elegância. Elegância não é sinônimo de dinheiro, e sim, de postura. 

The concept of elegance changes with time. It has already been synonymous with wealth, fortune and nobility. Until some years ago, elegant was a wealthy person who dressed expensive clothes and was very polite. But the meaning of this word is changing. After all, what's to be elegant? Dressing well, speak other languages, be cult, enjoy oriental cuisine, have a good car, practice exercises, read a lot, no floor hump? Yes, it can be elegant. The elegance isn't only on the clothes we wear, it's in our attitudes and words. Wear brand clothes and travell to Europe every year, can be synonymous with elegance. But, buy clothes at thrift stores and spend the holidays on countryside, are also elegant. Everything is in our attitudes and in the way we make it. We can be humble and elegant; or rich with no elegance. Elegance isn't synonymous with money, and yes, of gesture.

O que acharam da postagem de hoje? Beijos 
What did you think of the post? Kisses  

Fotos: We Heart It