Um dos principais pontos turÃsticos de Porto Alegre é o Bric da Redenção (ou Rede, para os gaúchos). O Bric é uma tradicional feira ao ar livre (e no meio do parque), onde vários artistas - artesãos, músicos, dançarinos e atores, entre outros - e vendedores reunem-se para mostrar um pouco de sua arte. Há desde artesanato indÃgena, sebos e pinturas a óleo até comediantes, jazz e blues rock ao vivo. No domingo passado, última vez que estive no Bric, uma banca bastante retrô me chamou a atenção: a R & B Artes e Artesanato, cujo o dono é o Iuberi. A banca é especializada em fabricar lindos cabides artesanais em forma de quadros, que contêm imagens de Ãcones pop.Confesso que foi amor à primeira vista pelos quadrinhos; neles, você pode pendurar lenços, bijoux e muitos outros acessórios. Me apaixonei pelos mais vintage, como os da Marilyn Monroe, do The Beatles, do Elvis Presley e os das vintage ads. Então, se você for à Porto Alegre, não deixe de ir ao Bric e de visitar a R&B. Você vai se encantar, certamente.
One of the main attractions in the city of Porto Alegre, in Southern Brazil, is the Bric da Redenção (or Redenção's Bric). The Bric is a tradicional outdoor fair on the park, where some artists - artisans, musicians, dancers and actores - get together to show a bit of their own art. There are so many handicrafts: since Native Americans' and oil paintings to live musical genres like jazz and blues rock. On Sunday, last time I went there, a stand very retro called my attention: the R&B Artes e Artesanato, whose owner is Iuberi. The stand is expert in making beautiful craft hangers with images of pop icons. I confess it was love at first sight: I fell in love with the vintage hangers, such as the Marilyn Monroe's, The Beatles' and Elvis Presley's. So if you're going to Porto Alegre, be sure to visit the R&B. You'll certainly fall in love.

E ai o que achou do primeiro post de outubro? Gostou? Beijos <3
So, would you visit Porto Alegre and the Bric? Kisses <3






















